Carregando...

OFERTA DE DISCIPLINAS Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução

PESQUISA

HoraSegTerQuaQuiSexSáb
06h às 08h
08h às 10h
10h às 12h
12h às 14h
14h às 16h
16h às 18h
18h às 20h
20h às 22h
22h às 24h

RELAÇÃO DE DISCIPLINAS OFERTADAS Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução

157 disciplinas existentes
CódigoDenominaçãoEmenta
145912ANALISE E PRODUCAO DE TEXTOS EM FRANCESevent_note
140805CIVILIZACAO DE EXPRESSAO FRANCESAevent_note
145742CIVILIZACAO ESPANHOLAevent_note
140783CIVILIZACAO FRANCESAevent_note
146064CIVILIZACAO HISPANO-AMERICANAevent_note
140937CULTURA E INSTITUICOES BRITANICASevent_note
141526CULTURA E INSTITUICOES NORTE AMERICANASevent_note
142883CULTURA JAPONESA 1event_note
146161ESPANHOL PENINSULAR E ESPANHOL DE AMERICAevent_note
140686ESTAGIO DE BACHAREL EM FRANCESevent_note
146196ESTÁGIO SUPERVISIONADO 1 - LÍNGUA ESPANHOLA E LITERATURAevent_note
146242ESTÁGIO SUPERVISIONADO 2 - LÍNGUA ESPANHOLA E LITERATURAevent_note
142166ESTAGIO SUPERVISIONADO DE FRANCES 1event_note
142174ESTAGIO SUPERVISIONADO DE FRANCES 2event_note
147605ESTÁGIO SUPERVISIONADO DE JAPONÊS 1event_note
209279ESTÁGIO SUPERVISIONADO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADASevent_note
102831ESTÁGIO SUPERVISIONADO DE TRADUÇÃO - ESPANHOLevent_note
142859ESTAGIO SUPERVISIONADO DE TRADUCAO-FRANCESevent_note
142841ESTAGIO SUPERVISIONADO DE TRADUCAO-INGLESevent_note
143855ESTAGIO SUPERVISIONADO EM INGLESevent_note
147621ESTÁGIO SUPERVISIONADO EM JAPONÊS 2event_note
150282EXPRESSÃO ORAL DA LÍNGUA ESPANHOLAevent_note
143901FERRAMENTAS E AMBIENTES DE AUXÍLIO À TRADUÇÃO 1event_note
145891FONETICA E FONOLOGIA DO FRANCESevent_note
145858FONETICA E FONOLOGIA DO INGLESevent_note
205877FRANCÊS 1event_note
205885FRANCÊS 2event_note
150703FRANCÊS: DA LEXICOLOGIA À LEXICOGRAFIAevent_note
150525FUNDAMENTOS DA LÍNGUÍSTICA APLICADAevent_note
201618FUNDAMENTOS DA SOCIEDADE DA INFORMAÇÃOevent_note
146137GRAMATICA COMPARADA ESPANHOL-PORTUGUESevent_note
146269GRAMATICA DA LINGUA ESPANHOLAevent_note
146129HISTORIA DA LINGUA ESPANHOLAevent_note
145882HISTORIA DA LINGUA FRANCESAevent_note
145971INGLÊS INSTRUMENTAL 1event_note
142573INGLÊS INSTRUMENTAL 2event_note
145998INGLÊS: COMPREENSÃO DA LÍNGUA ORAL 1event_note
142930INGLÊS: COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS 1event_note
142948INGLÊS: COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS 2event_note
142999INGLES: EXPRESSAO ESCRITA 1event_note
142981INGLES: EXPRESSAO ESCRITA 2event_note
142956INGLES: EXPRESSAO ESCRITA 3event_note
142964INGLES: EXPRESSAO ESCRITA 4event_note
142891INGLES: EXPRESSAO ORAL 1event_note
142905INGLES: EXPRESSAO ORAL 2event_note
142913INGLES: EXPRESSAO ORAL 3event_note
145874INTRODUCAO A MORFOSSINTAXE DO INGLESevent_note
150932INTRODUÇÃO A TRADUÇÃOevent_note
147826JAPONÊS - EXPRESSÃO ORAL 2event_note
141950JAPONES 1event_note
141976JAPONES 2event_note
147451JAPONES 3event_note
147486JAPONES 4event_note
147494JAPONES 5event_note
147516JAPONES 6event_note
147524JAPONES 7event_note
147541LABORATÓRIO DE LÍNGUA JAPONESAevent_note
140708LABORATORIO DE TEXTO 1event_note
141933LEITURA CRÍTICA DE TEXTOS PARA TRADUÇÃOevent_note
142204LÍNGUA ALEMÃ 1event_note
142212LINGUA ALEMA 2event_note
147630LINGUA CHINESA 1event_note
147648LÍNGUA CHINESA 2event_note
209261LÍNGUA E PROGRAMAÇÃOevent_note
142328LÍNGUA ESPANHOLA 1event_note
209376LÍNGUA ESPANHOLA 10event_note
142336LÍNGUA ESPANHOLA 2event_note
142344LÍNGUA ESPANHOLA 3event_note
142352LÍNGUA ESPANHOLA 4event_note
142361LÍNGUA ESPANHOLA 5event_note
142379LÍNGUA ESPANHOLA 6event_note
142603LÍNGUA ESPANHOLA 7event_note
209350LÍNGUA ESPANHOLA 8event_note
209368LÍNGUA ESPANHOLA 9event_note
146021LINGUA ITALIANA 1event_note
146030LINGUA ITALIANA 2event_note
147664LINGUA ITALIANA 3event_note
142247LINGUA JAPONESA 1event_note
209295LÍNGUAS, LÉXICO E TERMINOLOGIA 2event_note
209309LINGUÍSTICA DE CORPUSevent_note
147532METODOLOGIA DE ENSINO DE LÍNGUA JAPONESAevent_note
143847METODOLOGIA DO ENSINO DE LINGUA ESTRANGEIRA MODERNAevent_note
146234METODOLOGIAS DE ANALISES DE TEXTOS EM ESPANHOLevent_note
146251METODOS DE ENSINO DO ESPANHOL COMO SEGUNDA LÍNGUAevent_note
209287MODALIDADES DE TRADUÇÃO AUDIOVISUALevent_note
145904MORFOSSINTAXE DO FRANCESevent_note
140660MORFOSSINTAXE DO INGLES 1event_note
145823MORFOSSINTAXE DO INGLES 2event_note
203670MULTILINGUISMO NO CIBERESPAÇOevent_note
146099O ESPANHOL NOS MEIOS DE COMUNICACAOevent_note
147958PERSA 1 - FARSI 1event_note
147982PERSA 2 - FARSI 2event_note
150665PESQUISA EM LINGÜÍSTICA APLICADAevent_note
100595PESQUISA EM TRADUÇÃOevent_note
150657POLONÊS 1event_note
150673POLONES 2event_note
104299POLONÊS 3event_note
142867PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 1event_note
142875PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 2event_note
109363PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS: COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA 1event_note
109371PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS: COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA 2event_note
109347PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS: LÍNGUA E CULTURA 1event_note
109355PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS: LÍNGUA E CULTURA 2event_note
142760PRATICA DE TRADUCAO FRANCES/PORTUGUES : TEXTOS GERAISevent_note
142778PRATICA DE TRADUCAO FRANCES/PORTUGUES : TEXTOS JURIDICOSevent_note
142808PRATICA DE TRADUCAO FRANCES/PORTUGUES : TEXTOS LITERARIOSevent_note
142794PRATICA DE TRADUCAO FRANCES/PORTUGUES : TEXTOS TECNICOS E CIENTIFICOSevent_note
142689PRATICA DE TRADUCAO INGLES/PORTUGUES : TEXTOS ECONOMICOSevent_note
142671PRATICA DE TRADUCAO INGLES/PORTUGUES : TEXTOS JURIDICOSevent_note
142701PRATICA DE TRADUCAO INGLES/PORTUGUES : TEXTOS LITERARIOSevent_note
142662PRÁTICA DE TRADUÇÃO INGLES/PORTUGUES: TEXTOS GERAISevent_note
142697PRÁTICA DE TRADUÇÃO INGLES/PORTUGUES: TEXTOS TÉCNICOS E CIENTÍFICOSevent_note
142301PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/FRANCES | TEXTOS GERAISevent_note
142735PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/INGLES : TEXTOS ECONOMICOSevent_note
142719PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/INGLES : TEXTOS GERAISevent_note
142727PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/INGLES : TEXTOS JURIDICOSevent_note
142751PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/INGLES : TEXTOS LITERARIOSevent_note
142743PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES/INGLES : TEXTOS TECNICOS E CIENTIFICOSevent_note
142395PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES-FRANCES : TEXTOS ECONOMICOSevent_note
142417PRATICA DE TRADUCAO PORTUGUES-FRANCES : TEXTOS LITERARIOSevent_note
145955PRATICA DO FRANCES ORAL E ESCRITO 1event_note
145947PRÁTICA DO FRANCÊS ORAL E ESCRITO 2event_note
145939PRÁTICA DO FRANCÊS ORAL E ESCRITO 3event_note
145921PRATICA DO FRANCES ORAL E ESCRITO 4event_note
104272PRÁTICA DO ITALIANO ORAL E ESCRITOevent_note
141941PRATICA DO JAPONES ORAL E ESCRITO 1event_note
141984PRATICA DO JAPONES ORAL E ESCRITO 2event_note
147460PRATICA DO JAPONES ORAL E ESCRITO 3event_note
147508PRATICA DO JAPONES ORAL E ESCRITO 4event_note
140724PROJETO FINAL DO CURSO DE TRADUCAOevent_note
150983REVISÃO PARA TRADUÇÃOevent_note
147478SOCIEDADE JAPONESA CONTEMPORANEAevent_note
140732TEORIA DA TRADUCAO 1event_note
140741TEORIA DA TRADUCAO 2event_note
145726TEORIA E PRATICA DO ESPANHOL ORAL E ESCRITO 1event_note
145734TEORIA E PRATICA DO ESPANHOL ORAL E ESCRITO 2event_note
146188TEORIA E PRATICA DO ESPANHOL ORAL E ESCRITO 3event_note
203661TEORIA E PRÁTICA DO ESPANHOL ORAL E ESCRITO 4event_note
205273TERMINOLOGIA PARA TRADUÇÃOevent_note
104949TÓPICOS ESPECIAIS EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO 2event_note
104957TÓPICOS ESPECIAIS EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO 3event_note
109380TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSOevent_note
209317TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSOevent_note
147613TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO - JAPONÊSevent_note
143898TRADUCAO DE FILMESevent_note
204081TRADUÇÃO DE TEXTOS ECONÔMICOSevent_note
150991TRADUÇÃO DE TEXTOS GERAIS 1event_note
200760TRADUÇÃO DE TEXTOS GERAIS 2event_note
207578TRADUÇÃO DE TEXTOS JURIDICOSevent_note
100617TRADUÇÃO DE TEXTOS LITERÁRIOSevent_note
205281TRADUÇÃO DE TEXTOS TÉCNICOS E CIENTÍFICOSevent_note
146170USOS ESPECIALIZADOS DO ESPANHOLevent_note
204099VERSÃO DE TEXTOS ECONÔMICOSevent_note
200778VERSÃO DE TEXTOS GERAISevent_note
207586VERSÃO DE TEXTOS JURÍDICOSevent_note
100633VERSÃO DE TEXTOS LITERÁRIOSevent_note
205290VERSÃO DE TEXTOS TÉCNICOS E CIENTÍFICOSevent_note